William-Adolphe Bouguereau “Song of the Angels”
* * *
Став на паузу Вісконті
недодивлені дива –
впали сутінки бузкові
православного Різдва.
По коліна у болоті
три царі на Схід бредуть.
Ангел, мокрий і самотній,
джіпіесить їхню путь.
Як і перше, білі крила,
а під віями – імла.
Намальовано акрилом,
зверху лак, усі діла.
І двосічні зливи січня –
із нікуди у ніде.
На Майдані споконвічна
революція іде.
І царі безповоротно
розчиняються в юрбі.
…Зірко, ясна та холодна,
як я скучив о тобі.