Рубаємо дрова, носимо воду


drova

Одна цікава для мене авторка з Англії пише на своєму блозі про розширення конфлікту на Близькому Сході, який охоплює дедалі більшу частину земної кулі. Роки двох попередніх світових воєн були часом, коли звичайним людям доводилося приймати повсякденні рішення про те, як жити далі – з оглядом чи без огляду – на спустошення, кровопролиття, страх, хаос і невпевненість у завтрашньому дні. Авторка пропонує своїм читачам уявити себе напередодні Першої світової війни, а також змоделювати власну поведінку в осерді воєнних конфліктів, коли все довкола вибухає, валиться, гине. Що ви робитимете тоді?

Що маю дія́ти?

Незважаючи на тривалі лихоліття світових воєн, люди тих часів усе ж продовжували закохуватися, одружуватися, народжувати і виховувати дітей, навіть сміятися і сваритися з сусідами за межу або за місце на цвинтарі. Люди вибирали жити, а не западати в ступор безпорадності. Незалежно від того, переросте ця війна в Третю світову чи ні, добре було б не нехтувати тими повсякденними битвами, які щодня чекають на нас. Ремонтувати дах, рубати дрова, носити воду, варити їсти, мити посуд після обіду. Ці рішення, прийняті вдома, в сім’ї, також вимагають неабиякої особистої мужності. Саме вони, втілені в діяння, будують майбутні покоління і створюють ту цивілізацію, яку люди готові захищати.

Я читаю ці роздуми і згадую свою колонку, написану в перші місяці повномасштабної війни:

“Ми за жодних обставин не повинні погоджуватись на відведену нам війною роль об’єктів. Обов’язок бути суверенними суб’єктами, що мають розумну вільну волю і керуються виключно нею, у часи війни стає ще жорсткішим та вимогливішим, ніж зазвичай. Кожен знаходить власний шлях до утвердження моральної автономії. Так, скажімо, моя дружина, як і мільйони інших українських жінок, пече зараз паски, готуючись до Великодня. Це перший Великдень у нашому житті, коли щодня летять ракети, коли ворожа артилерія сіє смерть і руйнування; але ми будемо його святкувати, обов’язково, бо це наше свято, невідоме бойовим роботам та іншим залізякам, свято воскреслого Бога, що несе незнищенну надію і мертвим, і живим, і ненарожденним.

А сусіди привезли трактор гною, розкидають по городу, вдобрюючи землю, збираючись посадити картоплю. Думаю, Кант, із його пафосом автономії на противагу гетерономії, пишався би ними, як явленому втіленню непідвладності чужим гадкам та брехливим ідеологіям. Моя старенька мама, як і кожної весни, садить петунії, дістає з льоху цибулинки гладіолусів; дивлячись на виплекані її працьовитими руками крокуси і гіацинти, я добре розумію, що таке мужність і обов’язок бути. Мужність – це садити квіти в той час, коли над головою летять російські ракети. Ці квіти беззахисні перед вогнем і залізом, як і всі ми, але вони стоять, гордо піднявши красиві чаші, ваблячи перших бджіл і джмелів, і їх – не зітнути у цьому пориві до буття. «Скільки різних трав! І в кожної – свої квіти. Оце і є подвиг», – писав мій улюблений Мацуо Басьо. Цього подвигу і цієї життєвої настанови ніколи не збагнути російським окупантам, які домагаються, щоб усі говорили однією мовою і були на одне лице”.

Що змінилося звідтоді? Майже нічого. Сьогодні під час ранкової атаки на Київ на Майдані Незалежності впав і догорів підбитий російський дрон. Я в цей час розвішував надворі прання, а за лісом торохтіли кулеметні черги. Дружина потім прокинулася і сказала, що їй снилося, ніби розвантажують цілу машину картоплі – і картопля з гуркотом сиплеться на землю. Тобто звуки смерті вона вві сні сприйняла за цілком мирне розвантажування картоплі! Зараз, коли я пишу ці слова, знову розпочалася повітряна тривога, електрика зникла. Але якщо тоді, в перші місяці війни, від замогильного виття сирен і недалеких вибухів хололо в животі й ціпеніли плечі, то тепер вони викликають тільки нудьгу і втомлене знеохочення. Ну, от, мовляв, знову…

А коли це повторюється роками, тоді повторення починає нагадувати просвітлення. Пам’ятаєте дзен-буддистську притчу? Учень приходить до майстра і питає: “Що ти робив перед просвітленням?” – “Рубав дрова, носив воду”. – “А що ти робиш тепер, після просвітлення?” – “Рубаю дрова, ношу воду”.

Тож я радий сповістити вам, що Богданчині й мамині крокуси знову радісно квітнуть! Бо це і є подвигом – і просвітленням теж воно є. І якщо ця війна переросте таки в Третю світову, Саро, ми все одно будемо рубати дрова й носити воду, прати і розвішувати сохнути випране, нема чого зачуханими ходити.

крокуси

пакет вiд невiдомої людини



IMG_20250326_135039

Цей пакет вiд невiдомої людини пару мiсяцiв пролежав у «Критицi», аж доки його не забрав Микола Рябчук.

— Може, там бомба? — запитав я в Миколи, розрiзаючи ножицями скотч.

У певному розумiннi це дiйсно була бомба. Кiлька бляшанок чудового чаю, конверт з невеличким прихильним
листом — i велетенська, як на мої прибутки, сума грошей.

Ми з Рябчуком приголомшено перезирнулись. Для наших
«пiдлих i скупих часiв» вчинок винятково шляхетний.
Його чистота i безмежна тиша тотожнi вибуховi трансцендентного чуда. Я не знаю i навряд чи колись довiдаюсь
iм’я цiєї дивовижної людини, котра просто читала мої
твори i вирiшила допомогти, i зробила це так красиво. Але
Бог її знає в лице. I Вiн передасть їй те, що я думаю i вiдчуваю сьогоднi, заварюючи свiжий чай.

(“Фрагменти знищених і вцілілих блоґів”)

Напис “ШЕВЧЕНКО”


SAM_0547

Два генії – Тарас Шевченко і Олег Лишега

Коли я пішов до школи, там учили російської мови з підручника, що називався «Родная речь».
Мій тато взяв того підручника, погортав і обурено вигукнув: «Яка ж вона тобі рідна, ця рєчь?!» А через кілька днів приніс додому книжку Тараса Шевченка, що називалася «Малий Кобзар», і особливим, урочистим тоном сказав: «Оце твоя рідна мова. Оце твій підручник. Пам’ятай і люби цього поета, вивчи його вірші напам’ять!»
Я так і зробив. Я сам став поетом і дуже радію, що вивчив українську мову з батьківських і материнських вуст, а також із Шевченкових віршів.
У мене не бракує ремінісценцій та алюзій, пов’язаних з творчістю Тараса Шевченка. Ось один з найраніших віршів, написаних ще в армії, на озері Балхаш, у такій самій, як і в Шевченка, захалявній книжечці:

Шевченко вночі

…І знову братися за справу українську –
писати вірші, сіяти зерно
і думати про військо запорізьке,
якого вже немає так давно.


Не відректися нам своєї вдачі,
як білці колеса, як зорей – небесам…
Чого ти плачеш, гетьман Сагайдачний?
Чого ти знову сам не свій – і сам?

А ось уривки з “Дум”; через образ стопалого цензора, сталого в ницості тлінній радянські часописи відмовлялися ті “Думи” друкувати. Проте, як казав Лишега:

Не відчаюйся – ти проб’єшся.
Поки не пізно – бийся головою об лід!
О прекрасний неозорий засніжений світ..

І справді, настав 1989 рік, вірші без купюр з’явилися в моїй першій поетичній книжці, виданій, до речі, в одній касеті з “Великим мостом” Лишеги:
 

…І стопалому цензору, сталому в ницості тлінній,
босоногий Шевченко стинає п’ятнадцяту голову,
і танцюється звірові вірному, вільному, голому
в однині забаганок своїх, у людських стріл і рук множині.
Майорѝ на колючому дроті, собако-неправдо,
цілуй протигазові хоботи січня,
розвивайся дзвонінням на сто на довколишніх зір;
у поетів – і ніч – лише свічка, чи метод, чи звичка,
ти нічому, неправдо, не віриш, повір – я останній із них,
бо тебе подолав.

(Думи, IV)

…А паче волі осінь полюбіть,
бо гоже ти сказав, пророче:
«Ми восени таки похожі
хоч капельку на образ божий, –
звичайне, що не всі, а так –
хоч деякі».
І менше всього
шляхетний думає про смерть,
і так і не вмирає, швидше всього.

(Думи, XI)

Я й досі пам’ятаю ту альтанку над озером Балхаш, де вряди-годи міг побути сам, нотуючи поточні думки до захалявної книжечки. На асфальтовій доріжці, яка вела до альтанки, великими літерами, білою фарбою  було написано: “ШЕВЧЕНКО”. Це був привіт від котрогось із українців, які служили тут перед нами; напис нагадував про дім, мову і одного з найдорожчих українських поетів, який теж свого часу служив у Казахстані. Ми всі – солдати в поході, стверджував напис “ШЕВЧЕНКО”. Ми всі повинні витримати все.

Зима позаду


Зима, яка несподівано виявилась для мене найтяжчою з-поміж усіх воєнних зим, закінчилася. Можна полегшено зітхнути і, перевівши дух, подякувати знайомим та незнайомим доброчинцям за харитативну діяльність по відношенню до мене. Завдяки вашій турботі – живемо далі. Не здаємося. Чиновники, які відмовилися надати мені пенсію, сподіваючись, що я так швидше протягну ноги, не врахували того, що в мене є мій народ – і громадянське суспільство, добрі люди, яким не байдужа доля їхнього поета і музиканта. Дякую від усього серця, дорогі мої:

Микола Рябчук
Іван Малкович;
Сергій Шельпук
Дмитро Безвербний
В’ячеслав Федченков
І. Брик
Ярослав Мизак
Людмила Шевченко
Михайло Голуб
Антоніна Зацепіна
Аліна Фролова
Євгеній Медведенко
Ольга Гончаренко
Сергій Негодюк
Ірина Москалець
Д. Петренко
Масюк Марія
Катерина Щадило
А. Черевко
С. Маслова
О. Кондратюк
Христина Андрух
Юлія Бентя і Павло Шопін
Наталія Малетич
Ірина Рачук
М. Григоренко

День народження


Досвід коронації

Цього приїзду до Бахмача мама чомусь двічі звернула мою увагу на те, що я народився у 1963 році – і ось мені виповнюється 63 роки.
Я не зрозумів, що саме стоїть за цією наївною нумерологією, але пригадав пасаж із “Келії Чайної Троянди “, де йшлося про перше і друге народження. Перше – біологічне, а от друге – як ініціація і досвід коронації.  Зайве говорити,  що не всім таланить народитися вдруге. Народитися вдруге – це як померти вперше. Тому народжені двічі вже знають свою смерть в обличчя – і на ім’я.

Наперед сердечно дякую за всі вітання, які отримаю цього дня.

“Народження без мук неможливе — ні перше, ні друге, ні останнє. Моя велетенська помилка полягала в тому, що все життя я боявся й уникав болю. Але життя неможливе без болю і зусиль. Воно так побудоване. Праця і страждання, втома і відпочинок, біль і насолода, скінченна черга, яка невпинно рухається, маючи початок і кінець. Я хотів знайти паралельний спосіб існування і готовий був відмовитися від багатьох елементарних потреб, щоб тільки мати спокій і безболісність. Натомість я знайшов таку радикальну самотність, поринув у таку безпросвітну депресію, що життя між людьми, при всій їхній глупоті і жорстокості, видалося милою дитячою забавкою. Певна річ, я здобув досвід, такий собі «досвід коронації». Мені вдалося вирватися з тотального моноліту своїх хибних життєвих установок, зумовлених безліччю чинників, — від впливу «перинатальних матриць» починаючи, тяжким, сповненим психічних травм дитинством продовжуючи, довжелезним рядом буттєвих поразок і програшів закінчуючи. Цей «досвід коронації» і виявився отією грудочкою масла, ґрунтом, спершися на який жабка змогла вистрибнути з глечика. Справа в тому, що весь цей процес відбувається насправді, без жодної підстраховки. Або ти народиш себе вдруге — або загинеш безповоротно, назавжди. До речі, образ глечика — це символ материнського лона з вузькою шийкою родового каналу. Те ж саме означало мишеня, яке я врятував колись у Матіївці, — воно потрапило до порожньої пляшки з-під молока і відчайдушно стрибало вгору, до шийки, до волі. Воля є королівським станом. Ось чому чин здобуття її можна назвати «досвідом коронації».”
(“Келія Чайної Троянди “)